Tales from the Before Time, Round Two

All writers have a few horror stories to tell.  This is one of ours.

It happened quite a while ago, back when one of the ways that young (or youngish, anyhow) freelance novelists made their grocery money was by writing work-for-hire YA series novels for book packagers.  The way the process usually worked was like this:  a book packager would come up with an idea for a six-book series — I’m still not sure why six was usually the magic number — and sell it to a publisher.  Then the book packager would find one or two or even six hungry writers to write the individual volumes, based on a series bible created by the packager.  The deadlines were usually short, the pay was usually low, the royalties were in almost all cases nonexistent, and the series bibles were either laughably nonspecific or so nitpicking as to be ridiculous.

But groceries have to be bought, so there we were.

We’d written the second book in a YA series which shall remain nameless, and I flatter myself that we’d actually done a pretty good job working within the constraints of the project.  We’d finished the manuscript and turned it in; we’d done the necessary revisions; we’d gotten back the copyedited manuscript and gone over it and turned it back in; we’d gone over the galleys and sent them back in; and as far as we knew, we were done.  So we packed up the mini-van and went down to New York for a few days to visit my husband and coauthor’s old family homestead — and returned to find an “attempted delivery” FedEx notice on our front door and a “Call me right now!” message on our answering machine from our editor at the book packager.

What had happened while we were away:  The cover flats for the novels in the series had come back from the printer  (in packager-land, in those days, the covers were often printed before the novels were even written), and only then did the editor discover that the graphic designer had made the spine of the novel too small for the contracted word length of the novels in the series.  Reprinting the covers was out of the question — too time-consuming and too expensive.  Instead, each of the novels in the series was going to have to lose 10,000 typeset words.

We were lucky.  We got a copy of the galleys (that was the FedEx package), and I got to go through it removing single words and parts of sentences with a pair of tweezers sharp red pencil while keeping a running count of the total on a handy scratchpad, which meant that by the time I was finished, the novel — while considerably attenuated — at least still made sense.  The first novel in the series had entire paragraphs and even whole scenes removed with a hatchet by the editor, because it was scheduled to go to the printers the very next day.

(Before you ask:  I don’t know what happened to the graphic designer.  But I do know that it always pays to be nice to the publisher’s art department, because if they decide that they don’t like you, they have it in their power to do dreadful things.)

A Thing to Do with Brownies. Also with Plots.

If you’ve got a box of brownie mix — or a somewhat pedestrian scratch brownie recipe — you can elevate plain but good brownies into interestingly different brownies with the addition of about a teaspoon of cinnamon and a scant quarter-teaspoon of cayenne pepper.

You can do the same thing with a standard plot.  Throw in a couple of unexpected elements, something sweet and fragrant like cinnamon and something hot and tingly like cayenne pepper, and an ordinary story becomes a pleasing departure from what the reader expected — while at the same time still being the solid good thing (mmm, chocolate)  that he or she wanted in the first place.

Baby, It’s Cold Outside

Last night it got down to twenty below.  Fahrenheit, that is; -29 Celsius.  Trivia fact:  The point where the two scales match is forty below zero, which is also the temperature at which soap bubbles freeze in mid-air and shatter when they hit the ground.

Weather like that is one reason why I go to science fiction conventions in Boston in January and February:  It’s warmer down there.

Cabin fever is another reason.  Up here, when the snow gets deep and the roads get bad, we don’t get out of town very much.  After a while, the walls can start to close in.  (I have a perverse fondness for “Canol Road”  by the late Stan Rogers for this very reason.)

One reason that isn’t the reason I go to sf/fantasy conventions is “to promote my books.”  I go to cons because I like going to cons, and if book promotion happens along the way, that’s a nice thing but it’s gravy.  I was a con-goer long before I was a writer.

Should you, as a newly-published or aspiring sf/fantasy writer, go to conventions?  Only if you think going to conventions is fun.  And if you’ve never been to a convention and are planning to go to one, go to it for the new experience (which you may or may not like), not for the publicity or the networking or anything like that.  If you do like the experience, you’ve got a new hobby and a new group of friends to help get you through the essential loneliness of the writing life.  If you don’t like it, don’t worry; con-going fans are a small subset of the greater sf and fantasy reading public, and you don’t have to court them in order to succeed.

(If you do decide to give the convention scene a try, it helps to go to your first con in the company of a knowledgeable regular.  And whatever you do, don’t make your first sf convention a worldcon —  that’s like starting your swimming lessons by jumping off the high board into the deep end of the pool.)

Of conventions in other genres, such as romance and mystery, I lack the experience to speak.

New Year’s Day

My mother always used to say, “What you do on New Year’s Day, you’ll do for the rest of the year.”

So today I  wrote some, edited some, and cooked a good meal at dinnertime.

Could have done a lot worse.

May all of y’all reading this have a happy and productive 2013.

What I Did Yesterday

I didn’t post yesterday because I was upgrading my operating system.

I’d picked up the Windows 8 upgrade at the good-until-31-January sale price, which — unlike the regular list price for a Microsoft product — was low enough that I didn’t have to angst and ponder over making the purchase.  I was originally planning to hold off on installing the upgrade until I’d finished all the work on the current novel, but reader, I caved.

Maybe it was my prophylactic efforts at backing up everything in sight before I started, and there’s always the chance that some lurking time bomb will explode and splatter my files all to hell and gone, but so far it appears that the Windows 7 to Windows 8 upgrade process is the fastest and cleanest (and least data-destructive) of any I’ve seen yet.  And I started with Windows 3.1, so that’s been a lot of upgrades.

To Hyphenate or Not to Hyphenate

…that is the question.

English isn’t quite as fond of togetherstuck wordpairs as some languages, but it still comes close to loving them not wisely, but too well.  Creating new words by compounding old ones is one of the main ways English expands its vocabulary (the other being outright piracy.)  What this means for the writer is that at any given moment there are a number of English terms sitting uneasily on the hyphenated/unhyphenated fence.

The usual progression, in modern written English, goes from two separate words to a pair of hyphenated words to a single word:

hand held becomes hand-held becomes handheld
stand alone becomes stand-alone becomes standalone
hand book becomes hand-book becomes handbook

Handbook is a fascinating case.  It started out in Old English as handboc, translating the Latin (liber) manualis — a book of a size to be held in the hand (as opposed to a honking great codex.)  The word was replaced in Middle English by its snootier French equivalent, the Latin-derived manual, and manual remained the word of choice until the early 1800s, when hand book (or hand-book or handbook) was reintroduced by word lovers who wanted to return English to the purity of its Anglo-Saxon roots.  The move was opposed, of course, by other word lovers, who regarded handbook as an ugly and unnecessary upstart, but the new (old) word caught on anyhow, and now we have handbook and manual both in our vocabulary as terms for more or less the same thing.

(A slight shade of difference does remain, however.  Consider:  given a Handbook of Emergency Procedures and a Manual of Emergency Procedures, which of the two books is more likely to fit into the pocket of a pair of cargo pants?)

So which spelling should you, as a writer, use?  For those terms where there is a settled version, go with that one unless you have a firmly held preference for doing it the other way and are prepared to defend it.  For the terms where the hyphenation issue is still in flux, pick the one you prefer and be consistent with it.  Otherwise your longsuffering (long-suffering?) copyeditor will end up counting all your uses of standalone versus stand-alone in order to figure out which one you’ve used the most — and cursing your name all the way.

Another example of the hyphenization process in compound words. Most spell-checkers (spellcheckers?) will give a choice of copy editor or copy-editor, but all the practitioners of that trade whom I’ve had the good fortune to know have spelled it copyeditor.

Caffeine: A True Story

Once upon a time there was a writer (who bore an uncanny resemblance to the owner of this blog) who was pulling an all-nighter in an effort to finish a book.

She started out in the morning of the day before, drinking hot tea with milk and sugar — a soothing and respectable brew, one that stiffens the sinews for the work ahead.  I can’t be certain, but I think the tea was English Breakfast.                                     .

She worked through the morning and into the afternoon, and at some point in the process she switched to coffee — no sugar, but plenty of cream — and kept on going.  I don’t know what she made for dinner that night, but it was probably something simple and mindless, because her brain was deep into that writing space where the internal world has at least as much reality as the external one, and things like complex recipes are beyond it at such times.

And she kept on writing, throughout the afternoon and on into the evening.

At some time around midnight she switched to instant hot chocolate made up using strong black coffee as the liquid — a truly deadly brew, but a potent one.  Fueled by several cups of the coffee-and-chocolate mix, she finished the first draft of the novel, then collapsed into bed at 4AM, weeping with exhaustion and the conviction that the book in question was utterly hopeless.

(It wasn’t.  But it would take a cast-iron ego to believe that, at 4AM on a caffeine jag.)

I’m not sure that there’s a moral to this story, other than “Caffeine necessary; too much caffeine bad,” or maybe “Writers on a deadline have been known to do silly things.”

An Underutilized Plot Resource

The story is never about the middle kid.  The eldest gets to be the heir, or sometimes the lost heir, or occasionally the bully or the man in charge or the villainous oppressor (or the mimetic-realism equivalents of the above.)  The youngest is the bold one who goes out into the world to find his fortune, or the virtuous and kindly one who wins while the older siblings are undone by their own unpleasantness, or sometimes the mysteriously adopted foundling or the one with special powers.

But nobody ever tells a story about the middle kid.

This is a law of storytelling that could, under the right circumstances, be profitably broken.  But it would take work.  A novel of mimetic realism would want to make itself into a family problem novel about the angst and trials of being a middle kid; a fantasy novel would want to deliberately subvert the archetype.  Novels in other genres would want to handle the problem by thrusting the protagonist’s family so far into the background that he might as well have sprung fully-formed from the brow of the CIA, or the USMC, or the NYPD, or the faculty of Harvard Law.

The last-named case moves us over into “action heroes don’t have families” territory — which is a profoundly unrealistic motif.  But nobody wants to think about the noir-story LA private eye with his trench coat and his fedora and his world-weary outlook going back home to Toledo, Ohio, for Thanksgiving, where he spends a long weekend not as the owner and sole operative of AAA Investigations Incorporated, but as Joey the middle kid who gets ribbed by his siblings for showing up looking like a poser on TV and whose mother wants to know if he’s met any nice girls yet out there in California.  After four days of this, murder and palm trees and brutal cops and corrupt city officials start looking really good.

Writing an ordinary family with no more than the normal amount of inter-sibling and parent-child conflict can be hard work.  It’s no wonder, really, that so many writers resort to making their protagonists orphans, or to giving them dysfunctional families that they don’t talk to any more.  But it does leave a lot of open territory out there, just waiting to be explored.

In Honor of the Season…

… a recipe for The World’s Easiest Cranberry Sauce.

1 bag fresh cranberries

1 cup sugar

1 cup water

Put cranberries into a small-to-medium-sized saucepan.  Take a moment to make certain there isn’t a twig or a pebble in there by mistake.  (I’ve never encountered one, but everybody says to check, so somebody must have, at least once.)

Add the water and the sugar.  Stir to combine.  It’s probably a good idea to use a wooden spoon, because you’re going to want to stir the mixture some while it’s cooking, and it’s going to get hot.

Put the saucepan on the stove and turn the burner up to high.  Bring the cranberries-water-and-sugar mixture to a furious boil, stirring every now and again.  Keep on boiling it until the cranberries have all popped.

Remove from heat and pour the sauce into a bowl or tureen or what-have-you, so long as what you have isn’t going to melt from the heat.  Put the saucepan in the sink and run some water into it, so that you don’t end up having to remove the cold solidified remnants with a chisel later.  Remember to turn off the stove.

Serve the sauce with turkey, or with pancakes, or with whatever seems good to you.  It’s good warm or cold, either way, and will keep for a day or so in the refrigerator.

Some people fancy this up with lemon peel or other seasonings, but simple is easier and works just fine.

Christmas Eve

To all of you who celebrate — have a Merry Christmas tomorrow!

And to all of you who celebrate other holidays, or no holidays at all — have the very best of non-occasions, with good fellowship or solitude as you prefer, and as much of good food and good drink as you deem appropriate to the day, and good weather and safe travel wherever you may go.