Thanks to the good offices of Trinity College, Dublin, the Book of Kells is now available on-line in high-quality digitized glory.
It’s also (and this is the part that fills me with pleased amazement) available as an iPad app.
Thanks to the good offices of Trinity College, Dublin, the Book of Kells is now available on-line in high-quality digitized glory.
It’s also (and this is the part that fills me with pleased amazement) available as an iPad app.
To begin with: they are not the same thing.
It’s true that when you’re doing research for something (and it’s hard to be a writer and not need to research things from time to time, even if what you write is contemporary literary mainstream), you want your sources to be up-to-date. Nevertheless, there are at least three kinds of older texts that are still worth using and/or necessary to know.
First you have those essential works in a particular field that have not yet been superseded: grammars, dictionaries, concordances, scholarly editions of primary sources, and the like. Works of that sort tend to be difficult and time-consuming to prepare – seriously, when I contemplate the years of painstaking work it took to compile the big nineteenth-century dictionaries in fields like Old English or Old Icelandic, using only stone knives and bearskins slips of paper and filing cards, I am awed; there were giants in the earth in those days – and once a good text exists, there has to be some sort of major revolution in the field before anyone is willing to tackle the job again.†
Then you have the groundbreaking foundational works that aren’t necessarily where the field is at any more, but that you need to be familiar with in order to understand how things got to where they are now — Sapir and Whorf in linguistics, for example, or C. S. Lewis’s The Allegory of Love in the study of medieval literature.
And then you have the works of scholarship or criticism that are literary artifacts in their own right, like Gibbon’s Decline and Fall of the Roman Empire, or, in a perverse sort of way, Robert Graves’s The White Goddess. (Even as a bookish high school student, I saw quite clearly that as a work of anthropology or comparative religion The White Goddess was nonsense, but as a book about how Robert Graves wrote poetry, it was a fascinating document.)
Bad sources, now . . . there are also three main kinds of bad — or at any rate, considerably less than dependable – sources. First you have books like Holy Blood, Holy Grail, that are not just wrong in certain particulars but wrong in stereo, Sensurround, and glorious technicolor.
Then you have the surveys and popularizations and introductory texts that, however useful they may be for familiarizing a new reader with the basic outlines of a particular subject, are nevertheless bound by their very nature to be wrong in some particulars and outdated in others.
And finally, you have the sources that are hazardous to use because they’re located right where your discipline’s current controversies are taking place, and citing one of them rather than another is the equivalent of deciding which gang’s colors you’re going to wear.
†Approach with caution, however, any book mustering copious amounts of primary-source data in the service of a Grand Theory of Everything. In my experience, Grand Theories of Everything mostly don’t work (or, as Edward Sapir put it, “all grammars leak”), and a scholar in full pursuit of a Grand Theory of Everything is in a prime position to be seduced into over-interpreting his or her data. On the other hand, they tend to collect an awful lot of it, and can be downright obsessive-compulsive about their footnotes and bibliographies.
Have a character who’s going to get arrested in downtown New York? Check out the Yelp.com review page for Manhattan Central Booking. (Yelpers will review absolutely anything, apparently.)
Remember Mary Ingalls, who went blind from scarlet fever in On The Shores of Silver Lake? Well, it probably wasn’t scarlet fever.
Also — those Norse runes? Turns out a lot of them are also written in code. And a lot of those coded messages turn out to say things like “kiss me” and “interpret these runes” . . . any day now, they’re going to find one that says, “for a good time, call Gudrun Osvifsdottir.”
And speaking of codes, the mysterious Voynich Manuscript may have been decoded at last — not by cryptanalysts, but by botanists.
Link the first: A newly-released on-line archive of images from the French Revolution, done as a partnership between Stanford University and the Bibliothèque Nationale de France. There’s an article about the archive here; the bilingual, searchable archive itself is here.
Link the second: Over at John Scalzi’s blog, there’s an open comment thread going on, with writers sharing the most valuable bits of practical craft advice they’ve received or read.
Writers of historical or alt-historical fiction are always in search of pictorial references for people and places of times past. Still pictures are good (and for most of history, they’re all that we have), but for over a century now we’ve had moving pictures, as well – and the internet, bless its digital heart, preserves them and displays them for us at our command.
Herewith, a trio of links:
London street scenes, 1927, in color: http://www.youtube.com/watch?v=Qgxki8_R968
Street scenes from Berlin and Munich, circa 1900-1914, also in color: http://www.youtube.com/watch?v=B-m9A8mY-U0
Driving around New York, 1928. This one’s in black and white, and is a staged comedy short, but the backgrounds are the real thing. (And it’s amazing how long some of the visual high-speed automotive tropes we’re still seeing in film and television have been kicking around.): http://www.youtube.com/watch?v=lkqz3lpUBp0
I love the internet.
A couple of interesting links:
The British Museum (with help from Microsoft, who did the digitization) has released over a million images from books of the 17th, 18th, and 19th centuries onto the internet. A few of the highlights are here.
With the end of the year coming up, a lot of people are posting their best-reads of the year list. Science fiction author Fran Wilde has an interesting one, here. Full disclosure: my co-author and I have a story on the list.
Or, cooking outside the present era, this time with a recipe from the 1400s:
Armored Turnips
Parboil the turnips. Drain.
Generously butter a baking dish.
Layer the turnips and the cheese in the baking dish, finishing up with a layer of cheese.
Cook at 350 degrees Fahrenheit until the cheese is bubbly, and serve it forth.
This is the simplest version of this dish, the way that I learned to cook it decades ago in the Society for Creative Anachronism. There are versions of it with sweet spices, and with savory ones, easily found on the internet (just Google “armored turnips”, and Bob’s your uncle), but this is the one that I know. The original version I learned was meant to serve about thirty people, and used five pounds of turnips and one of cheese; it scales upward to a hundred or so if you’ve got the kitchen and the cooking crew for it, and that many mouths to feed.
At least if he or she is working in the fields of the historical or fantastic:
And that’s just for starters. Not all research is done in books.
I’m back in town after a long weekend in Montreal (lovely city, and in fact closer to us than Boston); in lieu of anything more substantive, have a couple of amusing links:
Life Beyond Words, a blog post by Judy Tarr about equine perception and communication. Horses are one of the things aspiring fantasy and historical writers tend to get wrong. Reading all the posts on the horses tag on this blog would go a long way to remedying the matter.
And then there’s Shady Characters, a blog about the history of punctuation marks. It’s a book now, too, and most of the more recent posts are concerned with that, but you can dive into the archives for discussions of pilcrows and interrobangs and octothorpes.
Over at the blog Ex Urbe, there’s a long, chewy post (with pictures) about the historical development of the city of Rome from its first days as a cluster of huts on a hilltop by the Tiber.
Writers dealing with invented worlds (whether past or future), take note: This is how a real city grows up. Your invented cities need to have similar layers to them if you want them to feel real. (This is also, I suspect, why planned cities can have such a flattened feel to them. They haven’t had enough time in place yet to accumulate additional strata, so when you scratch the surface all you get is more surface.)